[03]達隆郡的戰鬥

10月5日是約瑟夫.雷斯帕夫的救贖紀念日。(沒有任何根據、認可之類就在我心裡訂立出來的)

克羅米接過約瑟夫的劍並仔細研究,認為要拯救約瑟夫的話就必須收集大量關於達隆郡的東西來令我參與那一次的戰鬥,改變他的命運。
魯克則想我能到蘑菇谷裡看看那位熱心於淨化環境的塞納里奧議會小故娘有什麼需要幫忙。
在出發前先從卡林.雷德帕斯那邊拿到詳細版的《達隆郡的歷史》(Extended Annals of Darrowshire),有了它詳細的描述,我們就能知道應該從進入那邊的時間拯救約瑟夫.雷德帕斯。
在皇冠哨塔的東邊路上能看到一些靈魂在打鬥著,分別在它們附近的地上拿到兩個天譴軍團頭目的東西相關-霍古斯的顱骨(Skull of Horgus)和瑪杜克的破碎之劍(Shattered Sword of Marduk)。

克羅米雖然不清楚原因,但是她知道它們的命運是跟我有關聯的。
把被稱為達隆郡的惡魔的遺物拿到手後,來到瑪瑞斯農場(The Marris Stead)尋找達隆郡英雄的遺物。

被遺忘者遊俠-納薩諾斯.凋零者(Nathanos Blightcaller)已經不在這裡,只剩下瘟疫獵犬在這裡遊走著。
在房子裡能找到達維的聖契(Davil's Libram)和雷斯帕夫的盾(Redpath's Shield),這些東西裡有著珍貴的回憶。
在蘑菇谷的入口找到了瑞恩(Rayne),她變身成為獵豹形態在這裡潛行著等待適當的時間來臨,駐守在裡面的天譴軍團明顯地是個阻滯...

看到我的到來,當然想我能夠幫她一把。

她就是那個以前待在聖光之禮拜堂的瑞恩,現在從祖爾德拉克回來了。
她把兩個實用的物品交託給我。

瑞恩的種子(Rayne' Seeds)
任務物品
使用:在蘑菇谷其中一座通靈塔裡種植瑞恩的種子。 (5秒冷卻時間)
Use: Plant Rayne's Seed within one of the Necropoli in the Fungal Vale.(5sec cooldown)

超載之(Overcharged Mote)
任務物品
使用:用它去摧毀蘑菇谷裡的瘟疫噴灑器。需要瘟疫噴灑器控制符文。
Use: Use to destroy a Plague Disseminator in the Fungal Vale. Requires a Plague Disseminator Control Rune.
在克羅米接下來要施放的法術中,不單需要之前收集回來的裝備,還需要些稀有的材料-曾經參與過達隆郡戰鬥的天譴軍團頭骨。
達隆郡的戰鬥已經完結多時,要找到昔日有參與過戰鬥的天譴勇士絕非易事。
達隆郡的東西來到這裡已經完全收集,現在可以開始瑞恩的淨化工作。

萊恩發現蘑菇谷裡天譴軍團在使用一種飛行裝置-瘟疫噴灑器(Plague Disseminator)持續腐化這片土地,她更發現某些教徒手裡拿著飛行裝置的控制符文!

瘟疫噴灑器控制符文(Plague Disseminator Control Rune)
任務物品
「教徒一直以來使用它控制噴灑器在蘑菇谷的通靈塔上空盤旋。」

瞄準目標,使用符文,目標墜毀。
在把飛行裝置打下來的同時,還需要深入各座通靈塔裡將裡面的教徒消滅。
再埋下為這裡帶來生機的種子,花海從我的腳底漫延到整座通靈塔的地上。
把剛才辛苦收集到的物品交給克羅米後,她立即將它們製成了一個聖物包裹,利用它的力量我便能參與達隆郡的戰鬥。
把聖物包裹放在達隆郡的中間,達隆郡的靈魂立即出現。

我的任務非常簡單,確保達維的安全直至霍格斯比擊敗,還有確保雷斯帕夫的安全直至他被腐化,然後將他打敗,他的靈魂便能得到救贖。

達隆郡防禦者大喊:「大家拿起武器!天譴軍團來了!」
Darrowshire, to arms! The Scourge approach!
天譴軍團會在達隆郡的四周出現,防禦者會立即上前攻擊,就這樣持續交戰幾分鐘後第一個重要人物-達維.萊法爾將會出現。
再過一段時間後,被稱為食屍鬼之王的霍格斯也會出現。

"「掠奪者」霍古斯出現了!快殺死它!"
將霍古斯解決後再過一會兒,達維也支持不住倒下了

達維.萊法爾說:「呀!我的傷口太深了,防禦者,繼續戰鬥!」
Ah! My wounds are too severe Defenders, fight on without me!
缺少達維的情況下,約瑟夫.雷斯帕夫出現取代了他的位置。

按照劇情的發展我們繼續抵禦著天譴軍團的入侵,其後約瑟夫被腐化加入敵方被我們合力打敗。
戰鬥結束,約瑟夫的靈魂得以淨化。
帕米拉也知道戰鬥已經完結,她的父親約瑟夫還吩咐她要把房子後寶箱的鑰匙交給我去領取裡面的東西作為救贖的答謝。
馬車現在再新增多一個物品-帕米拉的玩偶(Pamela's Doll)。

帕米拉的玩偶

在東瘟疫之地裡召喚帕米拉.雷德帕斯的靈魂協助你。
Summon the spirit of Pamela Redpath to accompany you through Eastern Plaguelands
休息了這麼長時間之後,費歐娜也認為差不多時候再次起程。

蓋德維.金衣說:「這似乎不公平!!」
This hardly seems fair!!

蓋德維.金衣說:「為什麼我要跟貨物一起坐在上面?!」
Why do I have to sit up top with all the stuff?!

費歐娜說:「因為你是最勇敢的,親愛的。」
Because you're the bravest,dear.

泰拉納.日擊說:「因為你是最矮的。」
Because you're short.

蓋德維.金衣說:「嘿!我現在應該把其中一個箱子往你的頭推下去,泰拉納。」
Hey! I oughta bounce one of these trunks off of your head, Tarenar.

費歐娜說:「我知道我答應過你給你坐在前面,小蓋,但我們現在有一位年老的客人。我很抱歉。」
I know I promised you the front seat, Giddy, but we have an elderly guest. I'm sorry.

泰拉納.日擊說:「費歐娜,我一定要先警告你:蓋德維想坐在前面只是他想親你。」
Fiona, I must warn you: Gidwin only wants to sit in front because he wants to kiss you.

蓋德維.金衣說:「噢,閉嘴,你這個傻瓜。是你想親她一百次才對。」
Oh shut up, you dolt. YOU probably want to kiss here a hundred times.

泰拉納.日擊大喊:「絕對不是!」
Do not!

阿格斯.海比亞高說:「呃哼!我,呃,很享受坐在馬車上,費歐娜女士。很高興我今天不用步行。」
Ahem! I, ah , appreciate the ride, Madam Fiona. It's nice to get off my feet for once.

費歐娜說:「你平常都一個人走這些路的嗎?」
Do you normally walk these roads alone?

阿格斯.海比亞高說:「嗯,是的,。最近的日子裡,我要更小心了。」
Yes, I do, though it was easier when I was younger. These days, I have to be more careful.

蓋德維.金衣說:「如果你不介意我發問的話,你走這麼多的路是為了什麼?」
If you don't mind my askin' , what do you do that requires walking so much?

阿格斯.海比亞高說:「我管理著五座銀白哨塔。大多數是維修跟保養,還有些神奇的小工作。」
I service the five Argent towers. Mostly repairs and maintenance, and some minor magical work.

阿格斯.海比亞高說:「如果沒有適當的保養,這些在瘟疫之地裡的哨塔很容易就會...荒廢掉。」
Without proper upkeep, buildings within the plaguelands tend to... waste way.

泰拉納.日擊大喊:「高尚的工作。」
Noble work.
阿格斯.海比亞高說:「我覺得很滿意,我享受著靠自己雙手的工作。」
I find it satisfying. I enjoy working with my hands.

阿格斯.海比亞高說:「順帶一提,如果你們需要維修東西的話請告訴我,我隨時樂意效勞。」
By the way, if any of you need anything repaired, let me know. I am at your service

蓋德維.金衣說:「所以你是銀白十字軍的成員,呃?」
So you're part of the Argent Crusade, eh?

蓋德維.金衣說:「你能幫我們美言幾句嗎?我們正打算加入他們。」
Think you can put in the good word for us? We're looking to join the order.

阿格斯.海比亞高說:「當然。雖然我已經不再常常到那邊,但當你們抵達的時候,告訴麥斯.泰羅索斯是我派你們去的就好了。」
Certainly. I don't make it out to Light's Hope very often anymore, but when you arrive, tell Max Tyrosus that I sent you.

泰拉納.日擊大喊:「哇....他讓你叫他麥斯?」
Whoah... he lets you call him Max?
阿格斯.海比亞高說:「女士,你可以就在前面的聖光之盾哨塔放下我嗎?我要停下來了。」
Ma'am, would you mind dropping me off at Light's Shield Tower, just up ahead? I have to stop here.

費歐娜說:「當然可以,我們不只是純粹放下你,高塔大師。我們很樂意等你。」
Of course I'm not just going to drop you off, Master Hightower. We'll be happy to wait for you.

蓋德維.金衣說:「不!!!!!!!!又停下來了!」
NOOOOOOOOO! Stopped again!

阿格斯.海比亞高說:「聖光之願就在附近,年輕的聖騎士。我們步行過去好嗎?」
Light's Hope isn't far.young paladin. Might I suggest walking?

蓋德維.金衣說:「步行。呃...?」 
Walking. eh...?


個人認為馬車的對話永遠都比劇情更有趣 囧

4 則留言:

  1. 馬車的劇情好可愛喔XD

    回覆刪除
  2. XDDDDDDDD
    這幾篇的對話都超可愛
    版主辛苦了:)

    回覆刪除
  3. 感謝各位每天的支持~~~

    後面至少還有兩篇馬車對話呢!

    回覆刪除